Translation:
xx.
Category Archives: About beautiful things
Jag har två nya fotoalbum! 1930-tal och klädda i blommigt tyg som fick mig att nästan svimma vid första anblick.
Hon som hade dessa två album står i mitten på fotografiet ovan. Hon måste ha jobbat med teater eller föreställningar, för albumet innehåller vackra kläder, skojiga poser i omklädningsrum med andra uppklädda damer, och bilder på kändisar som har signerat och tackat för samarbeten. Inte nog för att det är magiskt att titta på gamla bilder och fundera över hur det var där och då, det är ännu bättre när omslagen är såhär fina. Det tomma albumet kommer få husera mina egna bilder, tänker jag.
Translation:
I recently bought these floral 1930’s photo albums. I really enjoy looking at old photos. The lady in the photograph in the middle in the second photo must have been the owner of these albums. I imagine she was an actress or worked with performances, the album contains beautiful clothes and funny poses in dressing rooms.
Translation:
Ulyana Sergeenko ♡
Mitt senaste inköp: gamla hårspännen. Dessa är äldre än mina övriga hårspännen som är från 50-talet, gissar att dessa är 40-tal eller kanske till och med sent 1930-tal. Fortfarande i fullt andvändbart skick och dom kommer få hålla upp luggen tills den är tillräckligt lång för att åka bakom örat ♡
Translation:
My latest purchase are these vintage hair barrettes.
Likt en slumrig sagovärld (om vi bara ser det från den ljusa sidan och blundar för kaos såklart) börjar saker sakta komma tillbaks till det vanliga här. Väggarna är spacklade, slipade och målade. Min garderobsställning sattes upp igår kväll och hälften av kläderna hänger nu på galgar. De japanska körsbärskvistarna blommar för fullt. Ibland är känslan av resultat så fantastisk, även fast man är lite utmattad och det tog tid att komma dit. Kanske just därför. Jag ska visa er mer av den ljusgråa väggfärgen vi blandade själv, någon dag. En fjärdedel grå och tre fjärdedelar Stockholmsvitt. Blev jättefint.
Mitt anteckningsblock med körsbärsblommor från Paper Cut.
Apotekarskåpet med fina saker och de gamla loppisfyndade klänningarna på gamla krokarna jag fick från inredningsproffset Elsa!
Det är stökigt överallt där kameran sveper över, men det får ni inte se. Det förstår ni nog i alla fall. Men åt rätt håll går det!
Translation:
Our new bedroom are getting closer to the end result. The wardrobe installation is back on the wall and the clothes are almost up.
På lördagsmorgonen hade vi en påse på ytterdörren innehållande nybakat bröd från By the Bakery. Mums!
Att kliva upp i nattlinnet och plocka in dagsfärskt bröd är verkligen lyx.
Jag hade även japanska körsbärsblommor i köket som började att slå ut.
De matchade mitt siden-nattlinne.
Min pinnstol i köket.
Fotade körsbärsblommorna en liten stund.
Sedan dukade jag upp till frukost på sängen.
Bästa starten på dagen!
Translation:
Breakfast in bed ♡
Den här berättelsen är så magisk att den skulle kunna vara en saga, men är lika fin ändå. Den här fantastiska lägenheten i Paris återupptäcktes nyligen av en mäklare efter att ha varit dold i drygt 70 år. Här bodde den franska skådespelerskan Madame de Florian. Under andra världskriget flydde hon till södra Frankrike, men lämnade kvar allting i tankarna om att kanske återvända någon dag. Kriget tog slut och hyran fortsatte att betalas från ett konto i de Florians ägo fram tills hennes död 2010. Lägenheten är inte öppen för allmänheten, utan är fortfarande i mäklarbyråns ägo.
Photos: GETTY.
Translation:
This story is so amazing it could be a fairy tale; the discovery of actress Madam de Florian’s Parisian apartment. She escaped the World War II for and never came back. The apartment has been unchanged for 70 years.
Den här fina kalendern för 2014 kommer från konstnären Ulrika Kestere. Den innehåller helt fantastiska illustrationer man kan titta en evighet på. Med detaljer och blyertsstreck så kärleksfullt lagda på varje detalj. Jag älskar sånt.
Jag har äran att få vara November! Inspiration till illustrationen fick Ulrika från min Instagram.
Vill ni köpa den i julklapp till någon ni gillar extra mycket, som också är svag för vackra illustrationer, drömmar och en smula magi, surfar ni in här. När året är slut blir bilderna perfekta att rama in.
Translation:
Black and white calendar from Swedish artist Ulrika Kestere.