Category Archives: About homes

Blommig resväska mot nya äventyr.

Photo: Jessica Silversaga

Nu tar jag semester och tar med Simon på äventyr! Exakt vart vi ska åka fick han veta i torsdags, när han fyllde år. Den här resan är nämligen en del av hans födelsedagspresent! Jag kommer packa rätt rejält för vi blir nästan borta en vecka. Den här fina barnresväskan i blommigt är för liten, men rymmer massa andra saker och kommer från Julias Vita Drömmar. Tror att den är slutsåld, men om man frågar Julia snällt kanske hon kan beställa fler. Finns här.

Photo: Jessica Silversaga

Translation:
Yay, finally one weeks vacation and I’m taking Simon for a secret adventure! This floral children’s suitcase will probably be too small for this trip, but perfect for hiding other stuff. From Julias Vita Drömmar.




Törnrosa.

Photo: Jessica Silversaga

Likt en slumrig sagovärld (om vi bara ser det från den ljusa sidan och blundar för kaos såklart) börjar saker sakta komma tillbaks till det vanliga här. Väggarna är spacklade, slipade och målade. Min garderobsställning sattes upp igår kväll och hälften av kläderna hänger nu på galgar. De japanska körsbärskvistarna blommar för fullt. Ibland är känslan av resultat så fantastisk, även fast man är lite utmattad och det tog tid att komma dit. Kanske just därför. Jag ska visa er mer av den ljusgråa väggfärgen vi blandade själv, någon dag. En fjärdedel grå och tre fjärdedelar Stockholmsvitt. Blev jättefint.

Photo: Jessica Silversaga

Mitt anteckningsblock med körsbärsblommor från Paper Cut.

Photo: Jessica Silversaga

Apotekarskåpet med fina saker och de gamla loppisfyndade klänningarna på gamla krokarna jag fick från inredningsproffset Elsa!

Photo: Jessica Silversaga

Det är stökigt överallt där kameran sveper över, men det får ni inte se. Det förstår ni nog i alla fall. Men åt rätt håll går det!

Photo: Jessica Silversaga

Translation:
Our new bedroom are getting closer to the end result. The wardrobe installation is back on the wall and the clothes are almost up.


1900, Paris.

1940sparis5

Den här berättelsen är så magisk att den skulle kunna vara en saga, men är lika fin ändå. Den här fantastiska lägenheten i Paris återupptäcktes nyligen av en mäklare efter att ha varit dold i drygt 70 år. Här bodde den franska skådespelerskan Madame de Florian. Under andra världskriget flydde hon till södra Frankrike, men lämnade kvar allting i tankarna om att kanske återvända någon dag. Kriget tog slut och hyran fortsatte att betalas från ett konto i de Florians ägo fram tills hennes död 2010. Lägenheten är inte öppen för allmänheten, utan är fortfarande i mäklarbyråns ägo.

1940sparis2 1940sparis 1940sparis3

Photos: GETTY.

Translation:
This story is so amazing it could be a fairy tale; the discovery of actress Madam de Florian’s Parisian apartment. She escaped the World War II for and never came back. The apartment has been unchanged for 70 years.


Vintervila.

Photo: Jessica Silversaga

Nu har mina kläder legat i flyttkartonger i tre och en halv månad. Uppradade i två höga torn står de i hallen, och gör det till en utmaning att komma in och ut genom ytterdörren. Efter att jag hade varit med i Äntligen Hemma blev jag tyvärr allergisk av den dammiga putsväggen som lämnades kvar. Jag försökte få dem att hjälpa mig ordna väggen efteråt. Ringde och skrev, förklarade att jag hade varken kunskap eller pengar att fixa till den där väggen. Sedan bestämde vi oss för att göra det själva. Jag och Simon. Varje kväll efter jobbet, varje helg, har vi hängt vid den där väggen med ett halvt centimeter djupt hål. Sex lager spackel senare, en helg på att slipa och så har det fortsatt. Den här helgen ska vi äntligen måla! I skrivandets stund är hela rummet tömt på möbler och har förflyttat sig över varenda kvadratmeter i min etta. På kylskåpet hänger en lapp där mitt namn är skrivet sexton gånger och bildar ett hjärta. På hans rygg hittar jag fem gånger så många födelsedagsmärken. Vackra man som står ut att leva i detta kaos med mig.

Photo: Jessica Silversaga

Translation:
The winter and us.


Grått.

Photo: Jessica Silversaga

Mitt liv är just nu, kläder i kartonger och en otroligt stökig etta med en vacker pojke som går runt på knarrande tiljor.

Photo: Jessica Silversaga

Sedan har jag köpt provburkar med färg. Åkt en halvtimme tidigare från jobbet för att hinna innan måleributiken stänger.

Photo: Jessica Silversaga

Nu är sovrummet täckt i rutor, vaniljvita, citrongula, vårgröna, junihimmelsblåa, champinjonfärgade och olika nyanser av grått.

Tänkte först att jag skulle älska den champinjonfärgade eller ljusgröna, men när de kom upp i större rutor på väggen kände jag hur de tog över nästan hela inredningen. Så nu lutar det mer åt det ljusgråa. Det som finns där och bryts i allt det vita och är knappt, knappt märkbart. Och som ni kanske förstår, ser färgerna inte likadana ut i bilderna här i bloggen. Kan känna att den gula, gröna och ljusblå ser lagom bleka och fina ut ovan, medan de i verkligheten är mycket mer mättade och inte alls ger samma känsla.

Photo: Jessica Silversaga

Translation:
The search for the perfect color for our bedroom walls continues. I thought I was going to fall in love with the spring green or creamy yellow, but when the color came up in larger boxes on the wall, I felt they took over almost the whole interior. So now I am thinking about the light gray in the first photo.


En kort men ljuv romans.

Photo: Jessica Silversaga

Efter närmare sex lager spackel är den sköra putsväggen bakom garderoberna ett minne blott. Den var verkligen fin och jag önskar att jag hade kunnat ha kvar den, men rummet blev mörkt och jag blev allergisk av dammet från putsen. Men jag hann beundra den i ett par veckor och fota Miss Li framför väggen. Så den finns ju förevigad på bild.

Photo: Jessica Silversaga

Under de gamla garderoberna kom trägolvet fram. Det var obehandlat och oslipat.

Photo: Jessica Silversaga

Photo: Jessica Silversaga

Den här klänningen känner ni kanske igen? Ett loppisfynd från Aspudden, en 30-tals klänning i spets och tyll.

Photo: Jessica Silversaga

Min guldramssamling har väntat på att få användas, och som ni vet hänger ju de flesta på min tavelvägg just nu. Resten ska säljas (som spegeln i mitten). Om någon är intresserad är det bara att hojta till!

Photo: Jessica Silversaga

Älskade vackra vägg. Du och jag hade en kort romans.

Photo: Jessica Silversaga

Translation:
When the old wardrobes in my bedroom were removed, this wonderful old wall came trough. Even though I love this wall do death and would love to have it as a back drop when photographing, it makes my room kind of dark. So, goodbye dear wall – you will soon be painted and look bright again. I will miss you.


Tisdag, märklarfotografen och det stora lugnet.

Igår var en mäklarfotograf hemma hos mig och fotade min bostad. Nu börjar det äntligen hända grejer! Tänkte att ni skulle få se lite hur det ser ut här innan jag flyttar. I sovrummet har jag en loppisfyndad 50-tals byrå och på den en tredelad spegel. Hann aldrig köpa snittblommor, förutom tulpaner, så fick agera supersnabbstyling och stoppade ned några fjädrar i en gammal flaska. Väckarklockan är loppisfyndad den med. Spetsklänningen som hänger på väggen är från 1930-talet och är antingen ett mycket lyxigt nattlinne eller en skir aftonklänning.

Överkast från Åhléns, rund stor kudde samt sängkläder från H&M, mindre rund kudde från loppis. Den blommiga tapeten kommer från Paintpart och deras kollektion Lantligt & Modernt, och är en nyproduktion av en gammal tapet hämtad från det svenska folkhemmet. Ni är många som mailat och frågat om den.

Min 1940-tals morgonrock i siden hänger alltid framme, när den inte används är den vacker att titta på.

Det var det sovrummet!

Translation:
Some photographs from my bedroom.


Ett stycke stol.

Ett av målen med min nya lägenhet kommer att bli att bygga en liten arbetshörna som är både vacker för ögat och praktisk. Där det känns roligt att sitta och arbeta och jag har koll på alla mina papper och så. Som ett steg i ledet har jag köpt en kontorsstol som jag hoppas kommer kunna bli ganska skön att arbeta i och även vacker att titta på. Det blir ju ändå arbetshörna, säng och mys vid kakelugnen i ett och samma rum. Då måste man inreda med lugna vilsamma färger och vackra material. Tänker jag. Några frågor på det?

Translation:
My new 1920’s antique working chair! I hope it will be more comfy than it looks!