Monthly Archives: November 2014

Kvinnorna som förändrade historien.

Photo: Jessica Silversaga

Tänkte tipsa er om serien Kvinnorna som förändrade historien. En av mina favoritavsnitt utspelar sig under andra världskrigets Tyskland och handlar om Sophie Scholl. Sophie går i det nazistiska ungdomsförbunder Hitler Jugend, men börjar tillsammans med sin bror Hans att dela ut flygblad i smyg på sin skola, där de skriver om sanningen bakom krigspropagandan. Sophie blir också förälskad i soldaten Fritz och tillsammans drömmer de om ett liv efter kriget. Serien är väldigt välgjord och vacker att titta på och det är spännande att veta mer om historiens modigaste kvinnor.

Photo: Jessica Silversaga Photo: Jessica Silversaga Photo: Jessica Silversaga Photo: Jessica Silversaga Photo: Jessica Silversaga Photo: Jessica Silversaga Photo: Jessica Silversaga Photo: Jessica Silversaga Photo: Jessica Silversaga

Translation:
I really liked the documentary about Sophie Scholl, a student and revolutionary, active within the White Rose non-violent resistance group in Nazi Germany. The episode above is from a Swedish TV-serie called “Women who changed history” (original “Kvinnorna som förändrade historien”) Sadly it can only be viewed in Sweden.


En fika kan vara början på ett av livets bästa ögonblick.

Photo: Jessica Silversaga

Jag har skrivit en krönika för Löfbergs tumblr ‘En god anledning att ses’! När jag fick förfrågan om att skriva kring ämnet fika så tänkte jag två grejer; jäklarns vad skoj, jag som älskar att fika! Det andra var, när jag började fundera på vad som gör att jag älskar att fika så mycket (förutom det uppenbara, med sötsakerna alltså) är att de bästa sakerna i livet faktiskt oftast kommer tillsammans med en fika! Jag menar, tänk på det: Att fika med en helt ny människa som man sedan blir god vän med, att träffa någon man saknat länge, eller som när jag spontanfikade med Made by Mary tidigare i veckan och vi kläckte ur oss en massa bra jobbrelaterade grejer. Att bara sitta där, i ett förtroligt samtal med en varm kopp mellan händerna.

Min krönika handlar om när jag träffade mitt livs bästa människa genom en fika. Läs om det här:
En fika kan vara början på ett av livets bästa ögonblick.

Translation:
My story about how I first met my boyfriend Simon trough a fika (coffe break!).


En tisdag på Bjurholmsplan.

Photo: Jessica Silversaga

Idag har jag fotograferat en ljuvlig tvåa vid Bjurholmsplan i Stockholm. Imorgon ska jag åka och fota i Midsommarkransen. Det är så mycket jobb nu! Längtar tills jag har lite ledig tid och kan lägga lite kärlek på bloggen igen, och även uppdatera min portfolio. Tills dess får det bli inredningsbilder. Puss och kärlek!

Translation:
A sneak peek from todays interior photo shoot for Fantastic Frank. I love this bedroom! Styling by Linda Palmcrantz.


Att ta hand om sina vintagekläder.

Photo: Jessica Silversaga

Jag har gått och blivit med en steamer, vilket är något jag har funderat på länge. Anledningen som fick mig att till slut köpa en är att jag helt enkelt vill vårda mina vintagekläder!
Att stryka och riskera att förstöra plagg som är 70-80 år gamla känns inte bra.

Photo: Jessica Silversaga

Såhär ser den ut. En SteamOne T8. Kostar ganska många slantar, men värd varendra krona.

Photo: Jessica Silversaga

Här är min 40-tals klänning före och efter. Ångad på vänster sida, och ostrykt på den andra. Den spröda rayonklänningen är skrynklig och fibrerna hårda och ihopdragna på höger sida. Att stryka denna klänning skulle inte vara någon bra idé, eftersom strykjärnet gör tyget glansigt oavsett om jag har en duk emellan eller inte. För att inte snacka om hur fort det går att få ett klädesplagg redo att användas med en steamer, jag som knappt har tålamod att stryka grejer.

Photo: Jessica Silversaga

Har även ångat mina hattar, så att dom återfår formen och blir rena. Detta går att göra med en kastrull vatten på spisen. Men vill man göra det ofta är en steamer nog en bra investering!

Photo: Jessica Silversaga

Translation:
I’ve just bought a steamer and I’m in love.


Historieätarna.



Om ni av någon anledning har missat att Historieätarna har kommit med en ny säsong, så bums, spana in! Som vanligt fint gjorda avsnitt, och jag gillar verkligen miljön och kläderna i 1800-tals avsnittet. Mina favoriter från förra säsongen var 1920-/ samt 40-tal (om jag minns rätt så handlade ett avsnitt om 40-talet?). Ser fram emot att se fler avsnitt!

 

Translation:
One of my favorite Swedish TV series are back this autumn.


Ett November.

Photo: Jessica Silversaga

Förra året i November var vi nyförälskade, men inte alls lika kära som nu. Vi renoverade sovrummet. Hade sängen mitt i rummet och byggde små gångar runt. Spacklade och slipade väggarna varje helg, sedan flera lager grå färg. Jag jobbade som retuschör på Erik Olsson tre gånger i veckan och samlade mod för att våga sluta och satsa heltid som fotograf. Den här dagen var en sån dag då det liksom aldrig blev riktigt ljust ute. Jag låg på sängen och du fotograferade mig. Du har alltid sagt att jag har varit vacker och jag har aldrig kunnat förstå vad du menar. Kanske kommer dina ord att fastna på mig en dag, men just nu spelar det ingen roll. Du gör mig glad i ett grått November ☆

Photo: Jessica Silversaga Photo: Jessica Silversaga Photo: Jessica Silversaga Photo: Jessica Silversaga

Translation:
One November day last year, when the light was low the whole day and you were take pictures of me and told me I was beautiful. I did not believe you, I still don’t. But that does not matter. You make me so happy.


Beredskapsfest.

Photo: Jessica Silversaga

I helgen var det premiär för Beredskapsfest på Armémuseet i Stockholm. Jag plockade fram min gamla Lotta-uniform från 1930-talet som jag köpte i höstas och Simon plockade fram sin M39-uniform. Sedan sydde vi och lagade hela dagen tills det var dags att skynda oss iväg till festligheterna!

Photo: Jessica Silversaga

Förklädet saknades till min uniform, så det är köpt på Tradera.

Photo: Jessica Silversaga Photo: Jessica Silversaga

För han är min soldat, någonstans i Sverige ♡

Photo: Jessica Silversaga

En kort stund med tvärbana och tunnelbana och en hel del blickar, så var vi framme vid Armémuseet vid Östermalms torg. Väldigt maffig byggnad som jag har passerat ett par gånger, men aldrig besökt!

Photo: Jessica Silversaga

Fint folk kommer sent heter det ju, och jag och Simon hade suttit och sytt på våra dräkter in i det sista, så på Armémuseet var festen redan i full gång sedan ett par timmar tillbaks. Här Sarah med sin sambo, och Elsa!

Photo: Jessica Silversaga
Photo: Jessica Silversaga

Museet var fullproppat med folk som dansade och minglade. Spelade gjorde Hornsgatan Ramblers. Vill man se fler bilder så finns taggen #beredskapsfest på Instagram.

Photo: Jessica Silversaga

Vi hade så roligt med de här utställningsdockorna och försökte smälta in. Carrå och jag.

Photo: Jessica Silversaga Photo: Jessica Silversaga

Vilken kväll! Tack Armémuseet, jag hoppas det blir många fler!

Translation:
The Army Museum hosted a pre-WWII party this weekend and I took out my 1930s Swedish Women’s Army Corps uniform for a dance! Simon was wearing a Swedish M39 uniform and I could not take my eyes off him ♡


Konfetti-kärlek.

Photo: Jessica Silversaga

Hörrni, har jag sagt på sistonde att jag tycker så mycket om er som läser, kommenterar och peppar? Ibland när det är extra tungt med inspiration så är jag så himla glad att ni finns. Så kan vi inspirera varandra. Som just nu.

Här kommer ett litet magiskt ögonblick som tack <3 Från min och Elsas #1920secretlove fotografering! Elsa står och strösslar konfetti över de två snygga brudarna och jag fotar. Mer konfetti-kärlek i November tack!

Translation:
A really lovely moment from mine and Elsas latest 1920s wedding photo shoot!


Fjäril.

Photo: Jessica Silversaga

Oj, vad dagarna flyger förbi. Känner mig så oinspirerad såhär års, mörkret gör det svårt fota inomhus och tröttheten ligger som ett täcke över mig. Drömmer om det nya året, ljusare dagar och att kanske möta våren i Paris. Hur som helst. Idag tog jag ledigt halva dagen och bara pysslade med saker för min egen skull. Gjorde pin curls i håret som jag kammade ut och formade till vågor. Provade en 30-tals klänning med fjärilsärmar och promenerade runt på barfota på golvet. Sedan tog jag en lång promenad och försökte insupa dagsljuset för att råda bot på november-tyngden.

Var rädd om er ♡

Photo: Jessica Silversaga

Translation:
I’ve been so tired and uninspired the last couple of weeks, I guess it’s the lack of light in the Swedish winter that starts to affect me. So be patient with me, I will be back with new energy soon!


1920’s secret love.

Photo: Jessica Silversaga

Tänkte vi skulle kika på lite behind-the-scenes-bilder till mitt och Elsas projekt #1920secretlove, där vi återskapade ett 1920-tals bröllop med en modern tvist! Jag mailade och frågade Elsa om hon ville hoppa på det här projektet för några månader sedan, och det ville hon. Jag är så himla glad för det. Förra veckan fotograferade vi!

Photo: Jessica Silversaga

Ann, även känd som Contessa Blackbird, stod framför kameran. Hon skulle gifta sig med Louise.

Photo: Jessica Silversaga

Vårt rekvisita-bord var det vackraste någonsin. Fjädrar, kristallglas, gammalt porslin och glittrande smycken.

Photo: Jessica Silversaga

Elsa tog med gamla vaxblomskransar.

Photo: Jessica Silversaga Photo: Jessica Silversaga Photo: Jessica Silversaga

Sarah Wing från Retroella gjorde Ann och Louise fina i håret.

Photo: Jessica Silversaga

Make up-artisten Julia Conrah skapade sotiga ögon och mörka läppar.

Photo: Jessica Silversaga

Härligaste gänget alltså! ♡

Photo: Jessica Silversaga Photo: Jessica Silversaga

Hela fotograferingen avslutades med ett konfetti-regn, sedan fick vi alla kvickt städa innan vi skulle lämna lokalen.

Stort tack till Kristinehovs Malmgård för den vackra lokalen, till Floristkompaniet för proffsiga och fantastiska brudbuketter, till Retroella för vackra bröllopsfrisyrer, till Julia Conrah för strålande make up, till modellerna Ann och Louise som bjöd på eleganta stunder framför kameran och till min vintagebröllopskollega Elsa!

Hoppas på att kunna visa mer bilder för er såklart, men vet inte riktigt när det blir ännu. Först ska de riktiga retuscheras och så ska jag och Elsa tillsammans klura lite på hur de ska användas.

Translation:
Some behind the scenes moments from mine and Elsas 1920s wedding photo shoot!